Tõlkimine vol2

Minu isa tõlkis hiljuti ühe Henrik Visnapuu luuletuse, mis talle väga meeldib, inglise keelde. Aitasin teda pisut mõne reaga. Seda saab lugeda siin.

Continuing with yesterday’s topic, my dad translated a poem by an Estonian poet Henrik Visnapuu. I helped him a bit with some of the lines and the outcome is here.

Advertisements

Lisa kommentaar

Täida nõutavad väljad või kliki ikoonile, et sisse logida:

WordPress.com Logo

Sa kommenteerid kasutades oma WordPress.com kontot. Logi välja /  Muuda )

Google+ photo

Sa kommenteerid kasutades oma Google+ kontot. Logi välja /  Muuda )

Twitter picture

Sa kommenteerid kasutades oma Twitter kontot. Logi välja /  Muuda )

Facebook photo

Sa kommenteerid kasutades oma Facebook kontot. Logi välja /  Muuda )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: